凡尔赛原指法国著明的宫殿(Palace of Versailles),以其糜费富丽、雕梁画栋的室内摆设和覆盖而知名,是宇宙五大宫殿之一。日本有个漫画作品《凡尔赛玫瑰》,它以法国大立异为配景,主角玛丽皇后不顾宽泛全球日益窘困的糊口景色,酣醉于凡尔赛宫中寻欢作乐的奢靡糊口。缔造于贵族阶层的皇后将肥饶的宫廷糊口行为理所固然,用轻巧漠然的语调来诉说我方的优厚处境。流行语“凡尔赛体裁”便源自这部漫画作品,形貌一种自觉得有贵族颜色,以故作不测的口气,明贬实褒,彰显出我方的优厚糊口与过东说念主之处的抒发模样。比如,“好看重你们那些轻毛糙松就长胖的东说念主,我这一个月吃了许多东西,以为大致达到90斤的成果……老天对我太不自制了,我念念哭”,还有诸如“啊,若何搞的,今天称体重一刹发现我轻了许多lissa_sex5 chaturbate,其后念念起来,把钻石项链给搁在梳妆台上了”等。
“凡尔赛体裁”在翻译成英语时,当先齐是剿袭直译的模样lissa_sex5 chaturbate,比如上海日报网站SHINE推送的“Here come the top 10 Chinese buzzwords of 2020(2020年中国十大流行语出炉)”一文中,“凡尔赛体裁”这一条件就被径直翻译成Versailles literature。